Context: William Shakespeare (1564-1616) needs no further introduction. This sonnet makes fun of the ideals of love. In the final sentence the narrator describes his love for the woman or “mistress” as something that is rare and wish not to compare her to other things associated with love. He’s also ironical. In the previous lines we read: “I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound”. Deeply influenced by the Petrarchan way of writing the perfect poem and the ideal Petrarchan woman in a poem is a goddess. Notice how Shakespeare play with this ideal. His woman, his mistress doesn’t fulfill the ideal. Pay attention to this line: “I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground:”.
Themes: satire of conventional love, female beauty, irony
Words: dun = dull brownish gray; belied = misrepresented
My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask’d, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
wikipedia.org [various entries]